shake と tremble と shudder と shiver と quiver の違いとは?

shake と tremble と shudder と shiver と quiver の違い

shake と tremble と shudder と shiver と quiver の違いとは何でしょう?
イラストにすると上のようになります


shakeは「震える・揺れる」を指します
体や物がわかりやすく震えることです
「揺れる」イメージもあり、
この中では最も大きな震えを表します

「shake」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


trembleも「震える」を指します
こちらは主に「恐れや緊張」による震えです
震えの大きさでいえば、この中では
shakeに次いで大きいイメージです

「tremble」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


shudderも「震える」を指します
こちらは主に「不快感」による震えです
「気持ち悪くてゾッとする」ような
心理的な意味が強い表現です

「shudder」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


shiverも「震える」を指します
こちらは主に「寒さ」による震えです
「寒気がして震える」イメージで
生理的な意味が強い表現です

「shiver」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


quiverも「震える」を指します
こちらは主に「緊張」による震えです
「緊張で唇や声がかすかに震える」
ようなイメージです
この中では比較的小さい震えを表します

「quiver」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG

※これらはあくまで大まかな区別です
単語の意味は互いに重なる部分もあり
入れ替えても問題ない場合もあります

Instagramもやってます
2日に1投稿くらいのペースです
フォローよろしくお願いします :D