rate と judge と evaluate と assess の違いとは?

rate と judge と evaluate と assess の違い

rate と judge と evaluate と assess の違いとは何でしょう?
図解すると上のようになります


rateは「評価する」を指す単語です
何かの価値を定めることを表します

特定の尺度にもとづいて
「ランクをつける」イメージが強いです

「rate」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


judgeは「判断する・評価する」です
手持ちの情報にもとづいて
考えをまとめることを表します

判断する人の存在が前提にあり、
「その人の価値観による評価である」
ことを意味します

また、judgeには
「裁判する」「裁判官」の意味もあり、
法的な場面で使われることも多いです

「judge」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


evaluateも「評価する」です
こちらも何かの価値を評することです

意味はrateに近いですが、
evaluateの方が「慎重に判断する」
というイメージが強いです

数値を「見積もる」意味もあり、
詳細に評価・判断する様子を表します

また、assessも「評価する」です
意味はevaluateとほぼ同じですが、
evaluateの方が一般的に使われ、
assessの方は若干硬い印象があります

「evaluate」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG
「assess」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG

『この単語の違いも知りたいかも?』
予測する・見積もる - predict と estimate の違いとは?
それ以外 - 目次へ
Instagramもやってます
2日に1投稿くらいのペースです
フォローよろしくお願いします :D