all と whole の違いとは?
all と whole の違いとは何でしょう?
イラストにすると上のようになります
allは「すべての」を指す単語です
「すべての個」を表します
個が複数あるので、
allが形容する語は複数形になります
一方、wholeも「すべての/全体の」です
「個々の集合を一つのものと見なす」
そんな表現です
一つのものと見なすので、
wholeが形容する語は単数形になります
ちなみに、wholeに似た単語で
entireという類語もあります
こちらは「すべてである」ことを
より強調するような表現です
▼
『この単語の違いも知りたいかも?』
全体の - whole と overall の違いとは?
それぞれの - each と every の違いとは?
たくさんの - plenty of と a lot of の違いとは?
いろいろな - various と a variety of の違いとは?
完ぺきな - perfect と complete の違いとは?
ただ一つの - mere と only の違いとは?
それ以外 - 目次へ