kind と polite と gentle の違いとは?

kind と polite と gentle の違い

kind と polite と gentle の違いとは何でしょう?
イラストにすると上のようになります


kindは「親切な」を指す単語です
「その人や行為が優しい」ことを表す、
一般的な表現です

「kind」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


一方、politeは「丁寧な」を指します
「相手を尊重し、礼儀正しい」
様子を表します

「polite」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG


また、gentleは「優しい」を指します
特にもろいものに対して
「接し方が優しい/慎重」な様子
を表します


ちなみに、
gentleは「穏やかな」の意味もあり、
gentle voice(穏やかな声)や
gentle wind(穏やかな風)など、
人以外を形容する場合にも使われます

「gentle」の意味・例文を
辞書サイトで見る > JPN / ENG

『この単語の違いも知りたいかも?』
心地よい/快適な - comfortable と cozy の違いとは?
それ以外 - 目次へ
Instagramもやってます
1〜2日に1投稿くらいのペースです
フォローよろしくお願いします :D